中国本土应用
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

642 lines
31KB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * mis_builder_budget
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "PO-Revision-Date: 2022-03-02 13:17+0000\n"
  10. "Last-Translator: Noel estudillo <noelestudilloviera@gmail.com>\n"
  11. "Language-Team: none\n"
  12. "Language: ca\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  17. "X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
  18. #. module: mis_builder_budget
  19. #: code:addons/mis_builder_budget/models/mis_budget_abstract.py:0
  20. #, python-format
  21. msgid "%s (copy)"
  22. msgstr "%s (còpia)"
  23. #. module: mis_builder_budget
  24. #: code:addons/mis_builder_budget/models/mis_budget_item_abstract.py:0
  25. #, python-format
  26. msgid "%s is not within budget %s date range."
  27. msgstr "%s no és dins del rang de dates del pressupost %s."
  28. #. module: mis_builder_budget
  29. #: code:addons/mis_builder_budget/models/mis_budget_item_abstract.py:0
  30. #, python-format
  31. msgid "%s overlaps %s in budget %s"
  32. msgstr "%s superposa %s en el pressupost %s"
  33. #. module: mis_builder_budget
  34. #: code:addons/mis_builder_budget/models/mis_budget_item_abstract.py:0
  35. #, python-format
  36. msgid "%s start date must not be after end date"
  37. msgstr "La data d'inici de %s no pot ser posterior a la data de finalització"
  38. #. module: mis_builder_budget
  39. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__account_id
  40. msgid "Account"
  41. msgstr "Compte"
  42. #. module: mis_builder_budget
  43. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_needaction
  44. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_needaction
  45. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_needaction
  46. msgid "Action Needed"
  47. msgstr "Acció necessària"
  48. #. module: mis_builder_budget
  49. #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_report_instance_period__source
  50. msgid ""
  51. "Actuals: current data, from accounting and other queries.\n"
  52. "Actuals (alternative): current data from an alternative source (eg a "
  53. "database view providing look-alike account move lines).\n"
  54. "Sum columns: summation (+/-) of other columns.\n"
  55. "Compare to column: compare to other column.\n"
  56. msgstr ""
  57. "Actualitat: dades actuals, de comptabilitat i altres consultes.\n"
  58. "Actualitat (alternativa): dades actuals d’una font alternativa (per exemple, "
  59. "una vista de base de dades que ofereix línies de desplaçament del compte "
  60. "semblants).\n"
  61. "Suma columnes: suma (+/-) d'altres columnes.\n"
  62. "Compara amb columna: compara amb una altra columna.\n"
  63. #. module: mis_builder_budget
  64. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__allow_items_overlap
  65. msgid "Allow Items Overlap"
  66. msgstr "Permet la superposició d'elements"
  67. #. module: mis_builder_budget
  68. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__amount
  69. msgid "Amount"
  70. msgstr "Import"
  71. #. module: mis_builder_budget
  72. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__analytic_tag_ids
  73. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__analytic_tag_ids
  74. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item_abstract__analytic_tag_ids
  75. msgid "Analytic Tags"
  76. msgstr "Etiquetes analítiques"
  77. #. module: mis_builder_budget
  78. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__analytic_account_id
  79. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__analytic_account_id
  80. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item_abstract__analytic_account_id
  81. msgid "Analytic account"
  82. msgstr "Compte analític"
  83. #. module: mis_builder_budget
  84. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_attachment_count
  85. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_attachment_count
  86. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_attachment_count
  87. msgid "Attachment Count"
  88. msgstr "Nombre d’adjunts"
  89. #. module: mis_builder_budget
  90. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__balance
  91. msgid "Balance"
  92. msgstr "Equilibri"
  93. #. module: mis_builder_budget
  94. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__budget_id
  95. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__budget_id
  96. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item_abstract__budget_id
  97. msgid "Budget"
  98. msgstr "Pressupost"
  99. #. module: mis_builder_budget
  100. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__budget_date_from
  101. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__budget_date_from
  102. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item_abstract__budget_date_from
  103. msgid "Budget Date From"
  104. msgstr "Data pressupostària de"
  105. #. module: mis_builder_budget
  106. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__budget_date_to
  107. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__budget_date_to
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item_abstract__budget_date_to
  109. msgid "Budget Date To"
  110. msgstr "Data del pressupost a"
  111. #. module: mis_builder_budget
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_report_instance_period__source_mis_budget_by_account_id
  113. msgid "Budget by Account"
  114. msgstr "Pressupost per compte"
  115. #. module: mis_builder_budget
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_report_instance_period__source_mis_budget_id
  117. msgid "Budget by KPI"
  118. msgstr "Pressupost per KPI"
  119. #. module: mis_builder_budget
  120. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_budget.mis_budget_by_account_form_view
  121. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_budget.mis_budget_form_view
  122. msgid "Budget items"
  123. msgstr "Elements de pressupost"
  124. #. module: mis_builder_budget
  125. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_report_kpi__budgetable
  126. msgid "Budgetable"
  127. msgstr "Pressupostable"
  128. #. module: mis_builder_budget
  129. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_budget.mis_budget_by_account_form_view
  130. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_budget.mis_budget_form_view
  131. msgid "Cancel"
  132. msgstr "Cancel·lar"
  133. #. module: mis_builder_budget
  134. #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_budget__state__cancelled
  135. #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_budget_abstract__state__cancelled
  136. #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_budget_by_account__state__cancelled
  137. msgid "Cancelled"
  138. msgstr "Cancel·lat"
  139. #. module: mis_builder_budget
  140. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__company_id
  141. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__company_id
  142. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__company_id
  143. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__company_id
  144. msgid "Company"
  145. msgstr "Companyia"
  146. #. module: mis_builder_budget
  147. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__company_currency_id
  148. msgid "Company Currency"
  149. msgstr "Moneda de l'empresa"
  150. #. module: mis_builder_budget
  151. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_budget.mis_budget_by_account_form_view
  152. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_budget.mis_budget_form_view
  153. msgid "Confirm"
  154. msgstr "Confirmar"
  155. #. module: mis_builder_budget
  156. #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_budget__state__confirmed
  157. #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_budget_abstract__state__confirmed
  158. #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_budget_by_account__state__confirmed
  159. msgid "Confirmed"
  160. msgstr "Confirmat"
  161. #. module: mis_builder_budget
  162. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__create_uid
  163. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__create_uid
  164. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__create_uid
  165. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__create_uid
  166. msgid "Created by"
  167. msgstr "Creat per"
  168. #. module: mis_builder_budget
  169. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__create_date
  170. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__create_date
  171. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__create_date
  172. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__create_date
  173. msgid "Created on"
  174. msgstr "Creat el"
  175. #. module: mis_builder_budget
  176. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__credit
  177. msgid "Credit"
  178. msgstr "Crèdit"
  179. #. module: mis_builder_budget
  180. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__date
  181. msgid "Date"
  182. msgstr "Data"
  183. #. module: mis_builder_budget
  184. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__date_range_id
  185. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__date_range_id
  186. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__date_range_id
  187. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__date_range_id
  188. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__date_range_id
  189. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item_abstract__date_range_id
  190. msgid "Date range"
  191. msgstr "Rang de data"
  192. #. module: mis_builder_budget
  193. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__debit
  194. msgid "Debit"
  195. msgstr "Dèbit"
  196. #. module: mis_builder_budget
  197. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__description
  198. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__description
  199. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__description
  200. msgid "Description"
  201. msgstr "Descripció"
  202. #. module: mis_builder_budget
  203. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__display_name
  204. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__display_name
  205. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__display_name
  206. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__display_name
  207. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__display_name
  208. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item_abstract__display_name
  209. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_report_instance__display_name
  210. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_report_instance_period__display_name
  211. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_report_kpi__display_name
  212. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_report_kpi_expression__display_name
  213. msgid "Display Name"
  214. msgstr "Nom mostrat"
  215. #. module: mis_builder_budget
  216. #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_budget__state__draft
  217. #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_budget_abstract__state__draft
  218. #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_budget_by_account__state__draft
  219. msgid "Draft"
  220. msgstr "Esborrany"
  221. #. module: mis_builder_budget
  222. #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__date
  223. msgid ""
  224. "Dummy field that adapts searches on date to searches on date_from/date_to."
  225. msgstr ""
  226. "Camp fictici que adapta les cerques de la data a les cerques de la data_des/"
  227. "data_fins."
  228. #. module: mis_builder_budget
  229. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_follower_ids
  230. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_follower_ids
  231. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_follower_ids
  232. msgid "Followers"
  233. msgstr "Seguidors"
  234. #. module: mis_builder_budget
  235. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_channel_ids
  236. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_channel_ids
  237. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_channel_ids
  238. msgid "Followers (Channels)"
  239. msgstr "Seguidors (canals)"
  240. #. module: mis_builder_budget
  241. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_partner_ids
  242. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_partner_ids
  243. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_partner_ids
  244. msgid "Followers (Partners)"
  245. msgstr "Seguidors (socis)"
  246. #. module: mis_builder_budget
  247. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__date_from
  248. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__date_from
  249. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__date_from
  250. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__date_from
  251. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__date_from
  252. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item_abstract__date_from
  253. msgid "From"
  254. msgstr "Des del"
  255. #. module: mis_builder_budget
  256. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__id
  257. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__id
  258. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__id
  259. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__id
  260. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__id
  261. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item_abstract__id
  262. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_report_instance__id
  263. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_report_instance_period__id
  264. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_report_kpi__id
  265. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_report_kpi_expression__id
  266. msgid "ID"
  267. msgstr "ID"
  268. #. module: mis_builder_budget
  269. #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_needaction
  270. #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_unread
  271. #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_needaction
  272. #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_unread
  273. #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_needaction
  274. #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_unread
  275. msgid "If checked, new messages require your attention."
  276. msgstr "Si es marca, els missatges nous requereixen la vostra atenció."
  277. #. module: mis_builder_budget
  278. #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__allow_items_overlap
  279. msgid "If checked, overlap between budget items is allowed"
  280. msgstr ""
  281. "Si està marcat, es permet la superposició entre les partides del pressupost"
  282. #. module: mis_builder_budget
  283. #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_has_error
  284. #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_has_sms_error
  285. #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_has_error
  286. #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_has_sms_error
  287. #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_has_error
  288. #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_has_sms_error
  289. msgid "If checked, some messages have a delivery error."
  290. msgstr "Si es marca, alguns missatges tenen un error de lliurament."
  291. #. module: mis_builder_budget
  292. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_is_follower
  293. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_is_follower
  294. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_is_follower
  295. msgid "Is Follower"
  296. msgstr "És seguidor"
  297. #. module: mis_builder_budget
  298. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__item_ids
  299. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__item_ids
  300. msgid "Item"
  301. msgstr "Objecte"
  302. #. module: mis_builder_budget
  303. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__kpi_expression_id
  304. msgid "KPI"
  305. msgstr "KPI"
  306. #. module: mis_builder_budget
  307. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__seq1
  308. msgid "KPI Sequence"
  309. msgstr "Seqüència de KPI"
  310. #. module: mis_builder_budget
  311. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__name
  312. msgid "Label"
  313. msgstr "Etiqueta"
  314. #. module: mis_builder_budget
  315. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget____last_update
  316. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract____last_update
  317. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account____last_update
  318. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item____last_update
  319. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item____last_update
  320. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item_abstract____last_update
  321. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_report_instance____last_update
  322. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_report_instance_period____last_update
  323. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_report_kpi____last_update
  324. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_report_kpi_expression____last_update
  325. msgid "Last Modified on"
  326. msgstr "Última modificació el"
  327. #. module: mis_builder_budget
  328. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__write_uid
  329. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__write_uid
  330. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__write_uid
  331. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__write_uid
  332. msgid "Last Updated by"
  333. msgstr "Última actualització per"
  334. #. module: mis_builder_budget
  335. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__write_date
  336. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__write_date
  337. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__write_date
  338. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__write_date
  339. msgid "Last Updated on"
  340. msgstr "Última actualització el"
  341. #. module: mis_builder_budget
  342. #: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_budget_abstract
  343. msgid "MIS Budget (Abstract Base Class)"
  344. msgstr "Pressupost MIS (classe base abstracta)"
  345. #. module: mis_builder_budget
  346. #: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_budget_item_abstract
  347. msgid "MIS Budget Item (Abstract Base Class)"
  348. msgstr "Partida pressupostària MIS (classe base abstracta)"
  349. #. module: mis_builder_budget
  350. #: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_budget_by_account_item
  351. msgid "MIS Budget Item (by Account)"
  352. msgstr "Element del pressupost de MIS (per compte)"
  353. #. module: mis_builder_budget
  354. #: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_budget_item
  355. msgid "MIS Budget Item (by KPI)"
  356. msgstr "Punt del pressupost de MIS (per KPI)"
  357. #. module: mis_builder_budget
  358. #: model:ir.actions.act_window,name:mis_builder_budget.mis_budget_item_act_window
  359. msgid "MIS Budget Items (by KPIs)"
  360. msgstr "Partides del pressupost de MIS (per KPIs)"
  361. #. module: mis_builder_budget
  362. #: model:ir.actions.act_window,name:mis_builder_budget.mis_budget_by_account_item_act_window
  363. msgid "MIS Budget Items (by accounts)"
  364. msgstr "Partides pressupostàries MIS (per comptes)"
  365. #. module: mis_builder_budget
  366. #: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_budget_by_account
  367. #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_report_instance_period__source__mis_budget_by_account
  368. msgid "MIS Budget by Account"
  369. msgstr "Pressupost MIS per compte"
  370. #. module: mis_builder_budget
  371. #: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_budget
  372. #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_report_instance_period__source__mis_budget
  373. msgid "MIS Budget by KPI"
  374. msgstr "Pressupost de MIS per KPI"
  375. #. module: mis_builder_budget
  376. #: model:ir.actions.act_window,name:mis_builder_budget.mis_budget_act_window
  377. #: model:ir.ui.menu,name:mis_builder_budget.mis_budget_menu
  378. msgid "MIS Budgets (by KPIs)"
  379. msgstr "Pressupostos de MIS (per KPIs)"
  380. #. module: mis_builder_budget
  381. #: model:ir.actions.act_window,name:mis_builder_budget.mis_budget_by_account_act_window
  382. #: model:ir.ui.menu,name:mis_builder_budget.mis_budget_by_account_menu
  383. msgid "MIS Budgets (by accounts)"
  384. msgstr "Pressupostos MIS (per comptes)"
  385. #. module: mis_builder_budget
  386. #: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_report_instance
  387. msgid "MIS Report Instance"
  388. msgstr "Informe MIS Instància"
  389. #. module: mis_builder_budget
  390. #: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_report_instance_period
  391. msgid "MIS Report Instance Period"
  392. msgstr "Informe MIS Període d’instància"
  393. #. module: mis_builder_budget
  394. #: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_report_kpi
  395. msgid "MIS Report KPI"
  396. msgstr "Informe de MIS KPI"
  397. #. module: mis_builder_budget
  398. #: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_report_kpi_expression
  399. msgid "MIS Report KPI Expression"
  400. msgstr "Expressió KPI Informe MIS"
  401. #. module: mis_builder_budget
  402. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__report_id
  403. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__report_id
  404. msgid "MIS Report Template"
  405. msgstr "Plantilla de pressupost MIS"
  406. #. module: mis_builder_budget
  407. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_main_attachment_id
  408. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_main_attachment_id
  409. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_main_attachment_id
  410. msgid "Main Attachment"
  411. msgstr "Adjunt principal"
  412. #. module: mis_builder_budget
  413. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_has_error
  414. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_has_error
  415. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_has_error
  416. msgid "Message Delivery error"
  417. msgstr "Error de lliurament de missatges"
  418. #. module: mis_builder_budget
  419. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_ids
  420. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_ids
  421. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_ids
  422. msgid "Messages"
  423. msgstr "Missatges"
  424. #. module: mis_builder_budget
  425. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__name
  426. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__name
  427. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__name
  428. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__name
  429. msgid "Name"
  430. msgstr "Nom"
  431. #. module: mis_builder_budget
  432. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_needaction_counter
  433. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_needaction_counter
  434. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_needaction_counter
  435. msgid "Number of Actions"
  436. msgstr "Nombre d’accions"
  437. #. module: mis_builder_budget
  438. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_has_error_counter
  439. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_has_error_counter
  440. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_has_error_counter
  441. msgid "Number of errors"
  442. msgstr "Nombre d’errors"
  443. #. module: mis_builder_budget
  444. #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_needaction_counter
  445. #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_needaction_counter
  446. #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_needaction_counter
  447. msgid "Number of messages which requires an action"
  448. msgstr "Nombre de missatges que requereixen una acció"
  449. #. module: mis_builder_budget
  450. #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_has_error_counter
  451. #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_has_error_counter
  452. #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_has_error_counter
  453. msgid "Number of messages with delivery error"
  454. msgstr "Nombre de missatges amb error de publicació"
  455. #. module: mis_builder_budget
  456. #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_unread_counter
  457. #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_unread_counter
  458. #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_unread_counter
  459. msgid "Number of unread messages"
  460. msgstr "Nombre de missatges sense llegir"
  461. #. module: mis_builder_budget
  462. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_has_sms_error
  463. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_has_sms_error
  464. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_has_sms_error
  465. msgid "SMS Delivery error"
  466. msgstr "Error de lliurament de SMS"
  467. #. module: mis_builder_budget
  468. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_budget.mis_budget_by_account_form_view
  469. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_budget.mis_budget_form_view
  470. msgid "Set draft"
  471. msgstr "Canviar a esborrany"
  472. #. module: mis_builder_budget
  473. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_report_instance_period__source
  474. msgid "Source"
  475. msgstr "Font"
  476. #. module: mis_builder_budget
  477. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__state
  478. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__state
  479. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__state
  480. msgid "State"
  481. msgstr "Estat"
  482. #. module: mis_builder_budget
  483. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__seq2
  484. msgid "Sub-KPI Sequence"
  485. msgstr "Seqüencia sub-KPI"
  486. #. module: mis_builder_budget
  487. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__date_to
  488. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__date_to
  489. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__date_to
  490. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__date_to
  491. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__date_to
  492. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item_abstract__date_to
  493. msgid "To"
  494. msgstr "a"
  495. #. module: mis_builder_budget
  496. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_unread
  497. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_unread
  498. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_unread
  499. msgid "Unread Messages"
  500. msgstr "Missatges sense llegir"
  501. #. module: mis_builder_budget
  502. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_unread_counter
  503. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_unread_counter
  504. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_unread_counter
  505. msgid "Unread Messages Counter"
  506. msgstr "Contador de missatges sense llegir"
  507. #. module: mis_builder_budget
  508. #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__company_currency_id
  509. msgid "Utility field to express amount currency"
  510. msgstr "Camp d’utilitat per expressar la quantitat de moneda"
  511. #. module: mis_builder_budget
  512. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__website_message_ids
  513. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__website_message_ids
  514. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__website_message_ids
  515. msgid "Website Messages"
  516. msgstr "Missatges del lloc web"
  517. #. module: mis_builder_budget
  518. #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget__website_message_ids
  519. #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__website_message_ids
  520. #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__website_message_ids
  521. msgid "Website communication history"
  522. msgstr "Historial de comunicacions de llocs web"
  523. #. module: mis_builder_budget
  524. #: model:ir.model.constraint,message:mis_builder_budget.constraint_mis_budget_by_account_item_credit_debit2
  525. msgid ""
  526. "Wrong credit or debit value in budget item! Credit and debit should be "
  527. "positive."
  528. msgstr ""
  529. "Valor de crèdit o dèbit incorrecte a la partida pressupostària. El crèdit i "
  530. "el dèbit han de ser positius."
  531. #. module: mis_builder_budget
  532. #: model:ir.model.constraint,message:mis_builder_budget.constraint_mis_budget_by_account_item_credit_debit1
  533. msgid ""
  534. "Wrong credit or debit value in budget item! Credit or debit should be zero."
  535. msgstr ""
  536. "Valor de crèdit o de dèbit incorrecte a la partida pressupostària. El crèdit "
  537. "o el dèbit han de ser nuls."
  538. #~ msgid "MIS Budget"
  539. #~ msgstr "Pressupost MIS"
  540. #~ msgid "MIS Budgets"
  541. #~ msgstr "Pressupostos MIS"
  542. #~ msgid "mis.report.instance"
  543. #~ msgstr "mis.report.instance"
  544. #~ msgid "mis.report.kpi"
  545. #~ msgstr "mis.report.kpi"
  546. #~ msgid "mis.report.kpi.expression"
  547. #~ msgstr "mis.report.kpi.expression"
上海开阖软件有限公司 沪ICP备12045867号-1